14 Februari 2010

Bahasa dalam Facebook: Masih Ada Rasa Hormatnya

Kata sapaan atau rujukan hormat ialah kata yang digunakan untuk menyapa atau merujuk diri seseorang. Jenis perkataan atau rujukan yang akan digunakan adalah bergantung pada status atau kedudukan, pangkat, gelar dan usia seseorang yang disapa atau dirujuk.

Penggunaan perkataan ini perlulah tepat dan bersesuaian dengan orang yang disapa atau dirujuk itu, terutamanya dalam situasi rasmi. Penggunaan kata sapaan yang tidak tepat, terutamanya dalam komunikasi lisan dalam majlis rasmi, boleh menyinggung perasaan orang yang disapa.

Prof. Emeritus Abdullah Hassan dalam Berita Harian 1 Oktober 2009 menyatakan bahawa penggunaan bahasa Melayu didapati semakin tercemar apabila tabiat menggunakan kata nama “abang” sewenang-wenangnya sebagai panggilan dalam pertuturan harian. Perkembangan tersebut telah mewujudkan bahasa pasar baharu apabila masyarakat, khususnya golongan muda menggunakan “abang” untuk orang yang tidak dikenali.

Katanya lagi, “Penggunaan bahasa ini adalah biadab kerana mengabang-abangkan, memakcik-makcikkan, ataupun mempakcik-pakcikkan orang yang tidak dikenali.” Perbuatan tersebut juga dianggapnya sebagai memalukan kerana bukan sahaja tidak menggunakan pemadanan tara dan adab berbahasa yang betul, bahkan menggambarkan sikap berbahasa yang tidak menghormati orang lain. Yang lebih menyedihkan, penggunaan bahasa Melayu yang tidak tepat ini turut melibatkan sesetengah pemimpin.

Sebenarnya, bahasa Melayu kaya dengan pelbagai kata sapaan dan rujukan yang berbeza daripada bahasa-bahasa lain dan setiap penuturnya mesti menguasainya dan menggunakannya dengan betul dalam konteks yang sesuai dengan teman bicara mereka. Penggunaan kata sapaan dan rujukan ini bukan sahaja berfungsi untuk menyapa atau merujuk seseorang tetapi mendukung fungsi memperlihatkan kesopanan penutur yang menggunakan bahasa tersebut.

Dalam bahasa Melayu, sapaan dan rujukan hormat yang digunakan bergantung pada dua situasi penggunaannya, iaitu situasi rasmi dan tidak rasmi.
Penggunaan bahasa sapaan dan rujukan dalam kedua-dua situasi itu sangat berbeza. Dalam situasi rasmi, antara kata sapaan dan rujukan hormat yang biasa digunakan termasuklah Yang Mulia, Yang Amat Berhormat, Yang Berhormat, Yang Arif, Yang Berbahagia, Yang Amat Berbahagia, Yang Berusaha dan Yang Amat Berusaha.

Rujukan hormat Yang Mulia digunakan untuk orang yang bergelar warisan, iaitu gelaran yang dipusakai secara turun-menurun. Menurut Amat Juhari Moain dalam Panduan Utamakan Kesantunan Berbahasa (1992:15), rujukan hormat jenis ini terbahagi kepada enam peringkat, iaitu Ke Bawah Duli Yang Maha Mulia Seri Paduka Baginda (untuk Yang di-Pertuan Agong), Ke Bawah Duli Yang Maha Mulia (untuk sultan, raja dan Yang di-Pertuan Besar), Yang Maha Mulia (untuk balu sultan, balu raja dan balu Yang di-Pertuan Besar), Yang Teramat Mulia (untuk Raja Muda dan anak raja bergelar), Yang Amat Mulia (untuk anak raja yang sedang memerintah) dan Yang Mulia (untuk orang yang bergelar warisan biasa).

Rujukan hormat Yang Amat Berhormat ditujukan kepada perdana menteri, timbalan perdana menteri, menteri besar dan ketua menteri. Untuk menteri, timbalan menteri, setiausaha parlimen, anggota parlimen, senator, anggota dewan undangan negeri, dan anggota majlis mesyuarat kerajaan, rujukan hormat Yang Berhormat digunakan.

Sementara rujukan hormat Yang Amat Arif ditujukan kepada Ketua Hakim Negara, Hakim Besar Malaysia dan Hakim Besar Borneo. Untuk hakim-hakim yang lain, rujukan kehormat Yang Arif digunakan.

Rujukan hormat Yang Amat Berbahagia pula ditujukan kepada orang yang bergelar Tun, Toh Puan, dan isteri Tuan Yang Terutama Yang di-Pertua Negeri, manakala rujukan hormat Yang Berbahagia ditujukan kepada orang yang bergelar Tan Sri, Puan Sri, Dato’ Seri, Datin Seri, Datuk, Datin, Datuk Paduka dan Datin Paduka.

Rujukan hormat Yang Amat Berusaha ditujukan kepada pegawai tinggi kerajaan yang kanan tetapi tidak mempunyai apa-apa gelaran. Untuk pegawai tinggi kerajaan yang biasa pula, rujukan hormat yang digunakan ialah Yang Berusaha. Selain itu, rujukan hormat seperti Tuan, Tuan Haji, Puan, Encik dan Cik juga biasa digunakan dalam situasi rasmi.

Dalam situasi rasmi, kata sapaan dan rujukan hormat itu akan digunakan sebaik mungkin untuk menunjukkan rasa hormat terhadap orang ang disapa atau teman bicara. Kata-kata tersebut tidak boleh dicampuradukkan penggunaannya sesuka hati.

Dalam situasi tidak rasmi pula, biasanya penutur menggunakan kata sapaan yang menunjukkan hubungan akrab dengan teman bicaranya, seperti menggunakan kata sapaan engkau atau kau, aku, saya, awak, kamu, dan anda. Sebahagian kata sapaan dan rujukan hormat ini, baik yang rasmi mahupun tidak rasmi turut digunakan dalam laman sembang sosial, antaranya termasuklah Facebook.

Facebook yang pertama kali diperkenalkan pada tahun 2004 pula merupakan laman sosial yang paling popular pada masa kini. Dari segi penggunaan bahasa Melayu, memang tidak dinafikan bahawa kebanyakan bahasa yang digunakan dalam laman ini adalah bahasa basahan atau bahasa perbualan. Hanya pengguna tertentu, terutamanya dalam kalangan penulis dan Facebook rasmi (milik jabatan atau institusi) yang menggunakan bahasa Melayu yang baik.

Setelah dilakukan tinjauan awal dalam Facebook peribadi dan rakan, data-data yang ditemukan adalah seperti yang berikut:
1. Prof. Awang Sariyan...idola kawe ni.
2. Dr teo.. bekas pensyarah orang kelantan memang cakap kelantan dia menjadikan diri lebih
berasosiasi ngan orang melayu.. moga dr teo senantiasa cemerlang.
3. Harap-harap Doktor Syafiq boleh potongkan tali pusat, azan dan iqamatkan ke telinganya, dan ...
4. Utsaz, 'guna sama' itu apa maksudnya?
5. Kalau tahun 2007 dulu, ustaz juga yang kendalikan program ini maknanya saya pernah dua kali
dijawikan ustaz.
6. Tuan marilah sama-sama berjemaah menulis di bawah PTS. Banyak ilmu tuan yang berharga dalam
memandaikan bangsa :)
7. Tuan Azree, jumlah jemputan lebih kurang hampir seribu berbanding wartawan yang tidak sampai 20
orang.
8. Salam Puan Ainon :-) Selamat menyambut ulang tahun hari kelahiran esok.
9. Salam puan yang dihormati, selamat menyambut ulang tahun kelahiran , sedarlah hakikatnya usia
kita dah meningkat....
10. tepat sekali analisis anda en zaidi.. moga dapat tambahkan pengethauan kita semua.
11. Cik Zura.. sesetengah pedoman dan panduan bahasa boleh dimuat turun drp laman web DBP.
12. Menurut Sdr. Zamri Mohamad, Gerakan rakyat Baca@LRT Febuari adalah pada Sabtu 20 Febuari
2010.
13. Assalamualaikum sesiapa berkenaan atau saudara Zaidi... namakan seseorang di DBP yang
menguatkuasakan penggunaan Bahasa Kebangsaan ...
14. akak nak bawak bunga ah nnt.. leh mandi bunga kat sungai pisang nih...
15. Kalau Kak Sri ingin melakukan semua itu. Jangan lupa calling-calling saya!

Berdasarkan data tersebut, jelaslah bahawa dalam kalangan pengguna laman ini, masih ada yang menggunakan kata sapaan tertentu untuk menyapa rakan sosialnya. Dari segi cara penulisannya pula adalah pelbagai, iaitu ada yang menulis penuh dan ada juga yang menyingkatkannya (tanpa tanda titik).

Hal ini menunjukkan bahawa masih ada pengguna yang sedar tentang keperluan penggunaan kata sapaan ini, terutamanya terhadap rakan sosial yang dihormati atau yang lebih tua. DB

- Zaidi Ismail, Dari hal Bahasa, DB Mac 2010
pada 10hb Februari 2010 pukul 6.38 ptg

Tiada ulasan: